Online Colloquium (3): Springborg on Philosophy, Rhetoric, and Thomas Hobbes

This online colloquium has been established to discuss Timothy Raylor’s recent book, Philosophy, Rhetoric, and Thomas Hobbes. We began with an introduction to the text by Professor Raylor, followed by a response from Ted H. Miller. We now have a response from Patricia Springborg, which will be followed by a response from Alan Cromartie, and then a reply by Timothy Raylor. Many thanks to Oxford University Press for supporting this colloquium.

***

In his immensely learned and meticulously detailed book, Philosophy, Rhetoric, and Thomas Hobbes, Timothy Raylor rightly points to anomalies in what has become the received wisdom about Thomas Hobbes’s understanding of the relation between philosophy and rhetoric.[1] Quentin Skinner, whose Reason and Rhetoric in the Philosophy of Thomas Hobbes (1996) is now canonical, in his recent and excellent From Hobbes to Humanism (2018), restates his basic assumption, that ‘by “humanism” and “the humanities”, I am simply referring to a specific academic curriculum widely followed in the grammar schools and universities of early modern England … a course of instruction comprising five elements: grammar, rhetoric, poetry, history and moral philosophy’.[2] Skinner and Raylor assume that Thomas Hobbes was educated in terms of just such a curriculum. But Skinner has detected in Hobbes a growing scepticism about the value of rhetoric, given the political misuse of powers of persuasion, at the same time that his interest in science and evidence-based proofs increased in the 1630s, re-embracing the powers of rhetoric only in Leviathan, and particularly its polemic against ‘the Kingdom of Darkness’. While Raylor has come to doubt whether Hobbes ever embraced the civic humanists’ veneration for rhetoric.

Despite the curriculum, or just because of it, Raylor asserts, ‘Hobbes’s understanding of rhetoric [w]as, from the first, Aristotelian rather than Ciceronian. It was Aristotle, whose Rhetoric Hobbes rather surprisingly chose over the more predictable, Ad Herennium of Cicero, or Quintilian’s Institutes, as the text on rhetoric for his Cavendish charge’; and it was Aristotle who insisted that ‘Rhetoric is a tool, both powerful and dangerous; it needs to be kept apart from philosophy, which is—or ought to be—concerned with truth, not with persuasion’ (129–30). For Hobbes, the sciences must be communicated in language that is perspicuous, and ‘perspicuity excludes, by definition, most of the verbal and intellectual devices, the figures of thought and diction, of rhetorical elocutio’ (253).

Hobbes claimed that ‘philosophy has nothing to do with rhetoric’ as early as Anti-White, I.3’ (171–72), consistently distinguishing logic as concerned with truth from rhetoric as concerned with victory; and this realization ‘allows us to recognize a consistency in the concerns over rhetoric Hobbes registered at various points in his career without having to posit a dizzying series of voltes faces to explain them’ (191–93). I do not doubt that Raylor is right. The elegant simplicity of his revision allows us to see how for Hobbes philosophy (concerned with demonstrable truths) and rhetoric (concerned with the means of persuasion) were, like science (proceeding from demonstrable truths) and the passions (the subject of persuasion), two sides of the same coin, and that Hobbes’s ‘civil science’ was a neo-Aristotelian alternative to Ciceronian eloquence-based civic humanism. This is quite a momentous revision. It does not take away from the excellent work of Skinner and others on Ciceronian rhetoric in early modern England, but it does relocate it.

Raylor dismisses as an exaggerated anecdote Aubrey’s account of Hobbes’s Euclidean epiphany of 1630, where he claims to have encountered geometry for the first time (127), while stressing throughout the book that mathematics was not included in the typical English early modern humanist educational curriculum that prepared nobles and gentlemen for court; and was not part of Hobbes’s own early education either:

Theorists of noble education regarded geometry as a discipline with which the young gentleman should have some acquaintance, to help his understanding of the science of fortification and appreciation of architecture. But few if any regarded it as desirable that a young man should make a serious study of mathematical subjects (128).

In fact, Raylor’s initial judgment that Aubrey’s account of Hobbes’s Euclidean epiphany is an exaggerated incident, is probably the right one. Richard Talaska’s comparison between the Hardwick Hall library catalogue in Hobbes’s hand (Hardwick, MS Hobbes E.1.A), and the statutory requirements of the Oxford University curricula in Hobbes’s day, shows that geometry was in fact stipulated in the undergraduate programme, the required texts being those of Euclid of Alexandria (fl. 300 BC), Apollonius of Perga (3rd to 2nd c. BC), and Archimedes of Syracuse (c. 287–c. 212 BC).[3]

Given the fervour with which mathematical and scientific MSS in Greek, Arabic, Syriac, Hebrew and Coptic, were hunted in the seventeenth century, especially by English and Dutch trading companies, the news that geometry came to Hobbes so late is hardly credible. Possibly as a student he might not have given it much attention, but since mathematics plays such a crucial role in determining what for him is science and what is philosophical truth, we should find textual evidence for this epiphany. And we have it already in the exultant Epistle Dedicatory of the Elements of Law of 1640 to his patron, Newcastle, at whose command Hobbes is writing. There he already claims his epiphany (so to speak) to be the distinction between science and dogma, where mathematics, and especially geometry (presumably), that ‘consisteth in comparing figures and motions only’, is the discriminating case:

‘From the two principal parts of our nature, Reason and Passion, have proceeded two kinds of learning, mathematical and dogmatical. The former is free from controversies and dispute, because it consisteth in comparing figures and motion only; in which things truth and the interest of men, oppose not each other. But in the later there is nothing not disputable…’ [4]

In this brief dedication Hobbes defends his method, if he excuses his style, precisely in terms of the philosophy-rhetoric antithesis: ‘For the style, it is therefore the worse, because whilst I was writing I consulted more with logic, than with rhetoric.’ Here Hobbes most clearly demonstrates that he is already post-humanist, belonging to the movement of early modern scientists, within whose company he placed himself, far from the civic humanists of the Renaissance (already revered in Cambridge, but not in Oxford), although this did not prevent him from continuing to observe the marks of a humanist, as the writer of Latin poetry and translator of Thucydides and Homer.

Raylor’s book confines itself to an exhaustive study of Hobbes’s relevant texts, especially those of his so-called humanistic phase: the Briefe of Aristotle’s Rhetoric; Hobbes’s country house poem, De Mirabilibus Pecci Carmen; and his translation of Thucydides. Later chapters address Hobbes’s redeployment of rhetoric as an artful weapon to disclose the chicanery of the Church, culminating in the Kingdom of Darkness of Leviathan Book 4 and Hobbes’s burlesque the Historia Ecclesiastica. The thread of Hobbes’s philosophical seriousness, his indebtedness to his mentor Francis Bacon (1561–1626), and the quasi-scientific interests served even by his exploration of the Peak District in his early Country House or Journey poem, De mirabilibus pecci carmen (1636), are the subject of exemplary scholarly exposition. And it is here that Raylor’s revisionist view of Hobbes on philosophy and rhetoric can tell us such a lot, in noting for instance, the Paduan education of Hobbes’s medical companions to the Peak district, his interest in the ebbing and flowing of a well as a demonstration of Galilean tidal theory, etc. Galileo Galilei (1564–642), whom Hobbes visited in 1636 on the Grand Tour with the young Cavendish, lived and worked in Padua. The University of Padua, which schooled the students of wealthy Venice close by, was not only the centre of Neo-Aristotelian education, but its medical school emphasized Arabic science, and particularly texts of Galen of Pergamum (c. 129–210 AD) and Ibn Rushd (Averroes, 1126–1198).[5]

One of the surprising omissions of the book is that Raylor does not really discuss Hobbes’s science, his optics, the atomism of the Cavendish circle, or Hobbes’s own mathematical endeavours. This is especially puzzling, given that Raylor was the editor of the special issue of The Seventeenth Century on the Cavendish circle, which includes Stephen Clucas’s excellent article on the atomism of the Cavendish circle;[6] and that Clucas and Raylor are jointly editing the forthcoming Clarendon edition of De Corpore, the work which first raised Hobbes’s mathematical claims to the attention of John Wallis (1626–1703), thereafter his bitter adversary. For Raylor to secure his revisionist case and persuade us that he is right, we need to know more about the distribution of knowledge in early modern England, which cannot simply be read off from the heavily Ciceronian educational curriculum. Indeed, the Ciceronian-humanist curriculum of Hobbes’s day, far from representing the current state of knowledge in the country, was a throw-back to an earlier classical revival, ‘the twelfth century renaissance’, in which the Western provinces of the Roman Empire, largely through the efforts of the monastic orders, succeeded in recovering both the legal and rhetorical texts of the Roman Republic, which became the basis of canon law and new literacy in an age in which even kings (including Charlemagne) were typically illiterate; but where, given the Church’s insistence on the literacy of the clergy, monasteries were small islands of learning in a sea of ignorance. [7]

This period also saw the reception of scientific translations from Arabic into Latin. For geo-strategic reasons, England was to play a major role in the transmission and development of this knowledge, and Oxford became its hub. To the polyglot collection of scholars who made the pilgrimage to Sicily and Cordoba we owe the circulation of Greek mathematical texts preserved in Arabic translation, as well as the Arabic commentaries, which further developed late medieval science based on Aristotelian logic and Arabic systems of mathematical calculation. [8] The Abbasid translation movement centred in Baghdad from the eighth to the tenth centuries, and subsequent Arabic commentaries from roughly the tenth to the twelfth centuries,[9] resulted in an Aristotle recognizably distinct from the Aristotle of scholasticism. Among works which were translated over and over, as Arabic science grew and more precise translations were required, were Aristotle’s Organon, his texts on logic, as well as the Rhetoric; but also the works of Galen, Euclid, and Ptolemy of Alexandria (AD 100–170). When the Caliphate moved to Cordoba (AD 912–961), Latin translations of some of these Arabic texts were undertaken, initially for the benefit of the Cluniac monks of the Toledo Cathedral who were Latin speaking, and it was these that were recirculated back to Europe.

Scholars from Norman Britain could be proud of their contribution to science based on the translations from Greek into Arabic and Arabic into Latin, in search of which they travelled to Sicily, Spain, and the Levant, bringing back books and manuscripts. In the seventeenth century an active manuscript hunt was already under way in England, supported by William Laud (1573–1645), Chancellor of Oxford University and later Archbishop of Canterbury, and James Ussher (1581–1656), Archbishop of Armagh, while the foundation of the chairs of Arabic at Oxford and Cambridge opened a new era in oriental studies in England. Laud personally endowed the Laudian Chair in Arabic in 1636, whose first incumbent was Edward Pococke (1604–1691), privately sponsoring travellers to collect material from Constantinople and Aleppo, and even persuading Charles I to enlist the Levant Company in the hunt. The Bodleian Library became the repository for these manuscript collections, a major resource for members of the Royal Society, a remarkable number of whom worked on Arabic MSS. [10] It was this tradition of science, philosophy and rhetoric, from the beginning Aristotelian rather than Ciceronian, I maintain, to which Hobbes saw himself belonging. The vicissitudes of Thomas Hobbes’s long controversy with John Wallis, Savilian Professor of Mathematics in the University of Oxford, are proof of nothing if not the urgency Hobbes felt to prove himself in mathematics, the new science of optics and atomist metaphysics.

Professor Patricia Springborg (Humboldt University, Berlin)


[1]  An extended version of this contribution has recently been published as a review essay in Global Intellectual History, online first (2019) at: https://doi.org/10.1080/23801883.2019.1606692.

[2]  Quentin Skinner, From Humanism to Hobbes, Studies in Rhetoric and Politics (Cambridge University Press, 2018), 1–2.

[3]  Richard A. Talaska, ed. The Hardwick Hall Library and Hobbes’s Early Intellectual Development (Philosophy Documentation Center, 2013) 9, and 32, note 26, citing ‘Bodleian Shelf Mark: Wood, 423 (16)’. Talaska is not listed in Raylor’s index.

[4]  Hobbes, Elements of Law, ‘Epistle Dedicatory’ (Constitution Society online edition, 1640, at https://www.constitution.org/th/elements.htm).

[5]  Regina Andrés Rebollo, ‘The Paduan School of Medicine: medicine and philosophy in the modern era’, História, Ciências, Saúde – Manguinhos, Rio de Janeiro, 17:2 (2010), online at: http://www.scielo.br.

[6]  Stephen Clucas, ‘The Atomism of the Cavendish Circle: A Reappraisal’, The Seventeenth Century, 9:2 (1994): 247–73.

[7]  Charles Homer Haskins, The Renaissance of the Twelfth Century (Harvard University Press, 1927).

[8]  On the Abassid translation movement, Greek into Arabic, see Richard Walzer, Greek into Arabic: Essays on Islamic Philosophy (Harvard University Press, 1962); and Dmitri Gutas, Greek Thought, Arabic Culture: The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early ‘Abbasaid Society (Routledge, 1998).

[9]  For a more detailed account, see Patricia Springborg, ‘Constitutionalism and Antiquity Transformation’, Global Intellectual History, online first (2018) at: https://doi.org/10.1080/23801883.2018.1527516.

[10]  See M. B. Hall, ‘Arabic Learning in the Correspondence of the Royal Society’, in Gül A. Russell, ed., The “Arabick” Interest of the Natural Philosophers in Seventeenth Century England (Brill, 1993): 147ff.